The third question was कं स्तुवन्तः – who should be praised?
The answer is :
अन् आदि निधनं विष्णुम् सर्व लोक महेश्वरम् I
लोक अधि अक्षम् स्तुवन् नित्यं सर्व दुःख अतिगः भवेत् II6II
अन् – an – not/without
आदि – Adi – beginning
निधनं – nidhanam – end
अनादिनिधन तं – अनादिनिधनं – (to) the one without a beginning and end – षड्भावविकार वर्जितं – being without the 6 changes of being ie birth, growth, decay and destruction
विष्णुम् – viSNum- one who has expanded to be omni-present
सर्व – sarva – all
लोक – lOka – world/person
महेश्वरम् – mahEs’varam – महा ईश्वरं – mahA Is’varam – the great, best Lord as per whose will everything happens
लोक – lOka
अधि – adhi – highest
अक्षम् – akSam – pivot
लोकाध्यक्षम् – The supreme pivot of the world/ The one who sees all that is to be seen by virtue of his own nature.
स्तुवन् नित्यं – by praising always ( same benefit applies to chanting, worship and japa (repetition))
सर्व दुःख – all difficulty
अतिगः भवेत् – becomes one who goes beyond.
There are difficulties of three kinds. The ones that apply to the body and mind we know. The embodied Self has it’s own challenges too.
To overcome all these difficulties, a single solution is to praise the eternal, unchanging, omnipresent supreme pivot and master of the world.
We don’t praise viSNu because he needs to hear it. We say it because we need to say it and keep it in mind, for our own enlightenment.
Actually I don’t like using the word ‘praise’ for stuva in english. It’s not praise. It’s saying the various attributes. Like saying the sun is hot. it helps us know.
stuvana is more stating than praising.